首页>常见问题>4K教程>字幕添加方法与常见的电影字幕下载网站?

字幕添加方法与常见的电影字幕下载网站?

字幕添加方法

首先,要申明一点,过去与现在,电影的字幕都不是问题。并且,网络如此自由,未来也不是问题。只是分享的平台不会一家独大,分享的途径方式也会多种多样。防止还有人不知道如何加载字幕,再说明一下。

1、将.srt、.ass、.ssa等字幕文件名改成与电影视频名一样(后缀扩展名不改),放在同文件夹下。大部分播放器都支持此种方法自动加载(目前百度网盘在线播放也支持此种方法)。

如视频:Under.the.Skin.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.mkv

字幕文件为:Under.the.Skin.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.srt

或改成这样:Under.the.Skin.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.ass

ass、ssa扩展名的是特效字幕,带有颜色、大小等特效,srt字幕无特效。均可用记事本打开、编辑。

2、针对PC上,第二种加载字幕的方法,在播放视频时,将字幕文件直接“拖”到播放窗口。下面简单汇总介绍一下如何找字幕,及加载字幕等会出现的问题。

字幕网站推荐

射手倒了,但射手的字幕数据没有消失,相反感谢射手站长无私举动,分享了射手建站15年来积累的字幕数据,总共75G,将近20万份字幕文件。

随后,有几家字幕网站纷纷宣布,成功导入射手网字幕数据。所以,字幕网站百家齐放、百家争鸣的时代来临。仅介绍几家名气较大的。

1、SubHD:http://subhd.com/ ,继承射手网数后,目前做的最好的一家。界面简洁、功能齐全,还支持上传功能。目前各大字幕小组也都入住,还有许多热心网友,每天有许多新鲜字幕上传,从而新翻译电影、美剧等字幕也可以搜到。

2、Subom:http://www.subom.net/ ,这家以前就做字幕服务,下载时提供跳转到射手。现在也导入射手数据,但以前抓取射手数据时不完整,导致部分字幕无法下载。并且,不提供上传功能,无法及时更新字幕。

3、伪射手:http://sub.makedie.me/ ,该站从界面到底部链接,完全仿照原射手。但中文搜索是软肋,如何通过中文搜索,索引到原射手字幕数据,可能还没有完全解决。英文搜索完美。支持字幕上传功能。

4、字幕库,http://www.zimuku.cn/ ,据说全部字幕均由站长一人上传,所以字幕质量有保障。重点推荐

5、OpenSubtitles:http://www.opensubtitles.org/zh ,国际知名字幕网站,提供各国语言的字幕下载。射手关站后,OpenSubtitles站长表示,会导入射手字幕数据。但中文搜索功能、界面的水土不服,还是让人难以寄予厚望。

6、A7美剧字幕站:http://www.addic7ed.com/ ,人人影视关站页面推荐过的站,各国字幕都有。无中文界面。

7、Subscene,http://subscene.com/ ,国外字幕站,国语字幕大部是港台影迷上传,所以繁体字幕为主,可以转换为简体字幕后使用。具体使用教程可以参照“Subscene使用方法”一文。

总结:以SubHD为主,尤其是最新电影、美剧的字幕;Subom、伪射手等作为备用。需要国外字幕,如英、法等语种字幕,可以上OpenSubtitles、Subscene。美剧迷还可以破烂熊字幕组、伊甸园字幕组、风软字幕组等论坛。

新电影、新美剧字幕发布时间问题

看美剧的朋友应该都了解,字幕是滞后资源的。看电影的童鞋接触的少,大都抱怨新电影没字幕。主页君每次发新资源,都会收到求字幕的问题,深受其扰,哎,神烦啊。再次科普。

翻译字幕的童鞋不能在没有观看电影的前提下,就制作好字幕供大家使用。他们也要从互联网下载电影后,才能根据电影制作匹配的时间轴、翻译台词,最后校对字幕等。 经过多道程序,才把字幕放到网上供大家下载。

而你是第一时间下载到资源,可能比那些制作字幕的人还快。所以,下载电影后,等待两三天左右,或者更久(如果先前出过DVDScr等版本,又恰好有字幕组、或个人制作过字幕,只需调时间轴匹配蓝光/高清版本即可,时间就短多了),时间快慢主要基于有无字幕组(或个人)在制作字幕。

至于小语种字幕,如日语、韩语、法语、印度语等小语种电影,制作字幕的人或小组就更少了。一个字幕,等!!不是所有的人都懂小语种,更不是所有懂小语种的人都会去制作字幕。只能等好心人或或小语种字幕组出马。

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
搜索